Михаил ТИТАРЕНКО: В нашем районе побывал очень интересный человек, ученый с мировым именем - академик РАН, директор института Дальнего Востока, доктор философских наук, председатель общества российско-китайской дружбы Михаил Титаренко.
В районном краеведческом музее он ознакомился с экспозициями, особый интерес проявив к подаркам и сувенирам от китайских друзей, охотно перевел с китайского языка надписи под картинами, а также подарил музею прекрасное издание - книгу «Духовная культура Китая», выпущенную под его редакцией, и, конечно, побеседовал с представителями местных СМИ.
- Михаил Леонтьевич, чем объясняется ваш неподдельный интерес к Китаю?
- Китай меня интересовал всегда, с детских лет. Ведь это одна из самых древнейших цивилизаций, сумевшая сохранить свое лицо, свой духовный потенциал до наших дней. К тому же Россия и Китай - это соседние страны. И это обстоятельство как раз и является доминирующим фактором в моем интересе к Китаю. - Расскажите немного о себе, о своей жизни в Китае, о своих научных изысканиях.
- Для меня Китай стал как бы второй родиной. Из своих 74 лет десять прожил в Китае. Более того, когда в КНР началась культурная революция и всех китайских ученых стали посылать в деревни на трудовое перевоспитание, то я сам напросился со своими китайскими коллегами - доцентами и профессорами в знак солидарности и искреннего интереса поехал в деревню на юге Китая и стал там передовиком на прополке овощей. Я выдавал по две нормы, меня даже наградили грамотой и тремя благодарностями от партийного комитета трудовой коммуны. Так что в Китае (смеется) я получил хорошую трудовую закалку. У меня три высших образования. Я окончил философский факультет МГУ и два китайских университета - в Пекине и Шанхае. У меня два сына, один, Тимофей, пошел по моим стопам, он китаист, работает генконсулом в Шанхае.
Будучи одним из ведущих китаеведов, я являюсь членом научного совета по безопасности России и членом совета МИД по Китаю. Мне часто приходится выступать в роли консультанта при проведении переговоров на самом высоком уровне, при заключении долговременных соглашений и договоров в области экономики, торговли, культурных и спортивных связей. У меня много научных трудов по Китаю, кандидатская и докторская диссертации тоже посвящены различным аспектам китаеведения. Это так интересно - делать открытия для самого себя и, конечно же, для науки, познавать новые грани такой поистине необъятной страны, какой является Поднебесная.
Меня как ученого больше всего привлекает духовная культура Китая, вопросы философии, истории, лингвистики. На этом пути много еще непознанного, ведь не зря в нашем сознании прочно укрепились такие выражения, как «Восток - дело тонкое», «Китайская грамота» (речь об иероглифах) и другие, характеризующие сложность и неоднозначность китайской культуры, всего того необъятного, что входит в саму науку «Китаеведение». - Своей деятельностью - и научной, и общественной, поскольку вы много лет являетесь председателем общества российско-китайской дружбы, вы способствуете сближению двух соседних стран и народов.
- Китай и Россия - не просто страны-соседи, а две великие державы, и мы просто исторически, географически, и, если хотите, духовно обязаны жить в дружбе и согласии, помогать друг другу, обогащать друг друга, способствовать расцвету всех сфер экономики. В сближении наших культур вижу и свою миссию как ученого. - И можно вести речь о позитивных моментах в решении этих важных вопросов?
- А как же! И на макро-, и на микроуровнях. Взять, к примеру, ваш Пограничный район. Я встречался с главой района Э. Н. Блиновым, мы долго беседовали, обсуждали вопросы развития и упрочения двухсторонних связей Приграничья и города Суйфэньхэ. С удовольствием отмечу, что в районе работает кирпичный завод, китайские земледельцы трудятся в аграрном секторе экономики, есть пример применения на практике передовых технологий в растениеводстве, в выращивании сои, кукурузы на зерно, овощей, бахчевых культур. В районе действует совместное предприятие по выпуску спортивной обуви, построен ряд зданий с привлечением китайских строителей. Понравился мне памятник, подаренный мэрией Суйфэньхэ жителям Пограничного. Такие примеры дружбы и сотрудничества можно только приветствовать. Они вселяют оптимизм и чувство уверенности в том, что вектор в развитии наших отношений выбран правильно.
Сегодня успешно решаются вопросы по границе (а надо отметить, что граница между РФ и КНР является самой протяженной в мире!). В настоящее время никто не собирается пересматривать соглашения и договоры по пограничным вопросам. Это я могу утверждать, как один из экспертов в составе российского МИДа по пограничным вопросам.
Мы, россияне, многому можем поучиться у китайцев в решении хозяйственных, экономических вопросов и в строительстве (сейчас в самой Москве, где я живу много лет, столько возводится зданий китайскими строительными фирмами). Взять те же китайские поля и их урожай той же сои или риса. Нам надо перенимать их опыт, осваивать их передовые технологии. Китай уверенно выходит на мировой рынок по производству и продаже легковых автомобилей, в машиностроении, космической области. - Как бы вы определили магистральный путь развития наших отношений?
- Тенденция такова, что мы будем сближаться (есть примеры создания семей между китайцами и русскими) и еще теснее сотрудничать в различных сферах.
Отмечу, что наши страны, наши народы поддерживают и развивают добрососедские отношения в течение 400 лет. Согласимся, что это очень большой отрезок времени.
Наши страны многое могут и должны сделать в вопросах экологии, использования природных ресурсов, освоения шельфа Мирового океана, туризма. Назову такие цифры - только в прошлом году в Китае побывало два миллиона туристов, а Россию посетило 400 тысяч китайцев. Замечу, что большинство китайцев, как, впрочем, и россиян, приезжают в наши страны с коммерческими целями, но сейчас эта категория туристов начинает уменьшаться, в туристических потоках появляется все большее количество людей, которые едут по линии культурных связей.
В отношении же привлечения китайской рабочей силы должен заметить, что тут тоже есть проблемы, нерешенные вопросы. У нас в России не разработана, к сожалению, правовая база по привлечению и использованию иностранных работников. Эти вопросы надо решать и как можно оперативнее, учитывая острый дефицит рабочей силы в Сибири и на Дальнем Востоке. Владивосток активно строится, готовясь к саммиту, который пройдет в 2012 году, и надо, конечно, привлекать иностранных рабочих, прежде всего, китайских строителей, которые строят быстро, дешево и качественно. - А чем вам запомнился наш район, п. Пограничный и что бы вы пожелали нашим жителям, живущим на границе с Китаем?
- В п. Пограничном я был более десяти лет назад, когда посещал северную провинцию Хэйлунцзян и его столицу Харбин. За это время ваш райцентр очень изменился - появилось много новых зданий: и жилых, и офисных. Мне понравилась гостиница «Фиолент», вокзальный комплекс международной станции Гродеково, привокзальная автобусная площадь, рынок и, конечно же, новое здание районного музея. Здесь хорошо освещена та сторона жизни жителей района, которая связана с российско-китайскими отношениями.
Китайская цивилизация насчитывает пять тысяч лет, это самая древняя цивилизация на земле, но сами китайцы постоянно учатся у других народов и, прежде всего, у русского. Вот этого стремления - постоянно учиться, обогащать себя новыми знаниями я бы хотел пожелать и жителям Пограничного района.