«Ух ты!» или «Вау!» Наш русский язык, как и многие другие, постоянно изменяется. Прежде всего, это связано с развитием техники или взаимодействием с другими языками. Сегодня часто можно услышать или прочитать слова «экшн», «римейк», «драйв» и многие другие. Всегда ли обосновано их применение?
Валентина Николаевна Кучерова, учитель русского языка:
- Очень часто удивляюсь, проходя мимо магазинов, названия которых пишутся на иностранном языке. Для кого? Раз мы граждане России, то и названия их должны быть на понятном русском языке.
Может быть, на производстве применение в качестве терминов иностранных слов и необходимо, но для русского языка это отрицательное явление. Светлана Дмитриевна Хохлова, учитель английского языка:
- Сейчас иностранные, особенно английские слова часто используют в нашем языке. Например, мы их применяем при работе с компьютером. Здесь многие английские слова знать просто необходимо. Но в целом иностранная речь должна использоваться там, где она нужна. Белла Александровна Мун, директор библиотеки:
- Русский язык богат сам по себе, поэтому забивать его иностранными словами нет необходимости. Засилье в нём таких слов значительно обедняет наш язык. В молодёжном сленге нередко звучат «суррогаты» иностранных слов, так как зачастую подростки не знают их истинного значения и неправильно их произносят.
Русский язык очень эмоционален, чего нельзя сказать об иностранной речи. Андрей Исаев, старшеклассник:
- Часто мои сверстники, для того чтобы приукрасить свою речь, применяют иностранные слова, не зная их истинного звучания или смысла. Иногда их неприятно слушать, но зачастую я не обращаю на это внимания. Виктория Ульянова, ученица 10 класса:
- Я против того, что иностранные слова вытесняют русские выражения. Например, когда человек, восхищаясь, вместо «ух ты!» говорит «вау!» – это выглядит нелепо.